Ціни

Вартість письмового перекладу

Прайс-лист в гривнях:

Русский, український - 65 грн.
англійська, німецький - 105 грн.
Іспанська, італійська, французький - 145 грн.
білоруський, болгарська, угорський, польський, румунський, чеська - 155 грн.
сербський, словацький, словенський, македонський, хорватський - 175 грн.
грецький, каталанська, нідерландський (голландський), португальська, турецька - 195 грн.
Латвійська, литовський, естонський - 225 грн.
Данська, норвезький, фінський, шведський - 245 грн.
Азербайджанський, вірменський, грузинський, казахський, киргизький, таджицький, туркменський, узбецький - 265 грн.
Албанська, арабська, в'єтнамський, Іврит, китайський, корейський, латинь, пенджаби, перський, урду, Хінді, японський - 285 грн.
Кхмерська, тайський - 605 грн.

Хочете заощадити на перекладі?

Тоді робіть замовлення в нашому бюро перекладів Антаріо М в Києві. Тому що, виконаний переклад тільки ми оцінюємо з розрахунку 2000 символів на сторінці, включно з пробілами. Таким чином, це дозволяє нашим Замовникам заощаджувати 10% коштів на кожній сторінці перекладного матеріалу. Так як, перш за все ми округлили кількість знаків з 1800 до 2000.

З іншого боку, вартість перекладу може збільшуватися в наступних випадках:
  • При виконанні термінового перекладу, отже, ціна збільшиться в 2 рази. А саме - день в день або на наступний робочий день більш 10 Стор.
  • розрахунок в 1,5 рази можливий за умови, що витрати на переклад обмежені. Та й звичайні терміни не підходять, тоді тексти переводяться в полусрочном режимі.
  • Тариф на технічні, юридичні або інші тематичні переклади збільшується на 10 грн. Робота з медичними текстами оцінюється в бік збільшення в 1,5 рази.

Вартість перекладу стандартних документів

Прайс-лист в гривнях:

Русский, український - 50 грн.
англійська, німецький - 80 грн.
Іспанська, італійська, французький - 100 грн.
білоруський, болгарська, угорський, польський, румунський, чеська - 130 грн.
сербський, словацький, словенський, македонський, хорватський - 140 грн.
грецький, каталанська, нідерландський (голландський), португальська, турецька - 160 грн.
Латвійська, литовський, естонський - 180 грн.
Данська, норвезький, фінський, шведський - 200 грн.
Азербайджанський, вірменський, грузинський, казахський, киргизький, таджицький, туркменський, узбецький - 220 грн.
Албанська, арабська, в'єтнамський, Іврит, китайський, корейський, латинь, перський, Хінді, японський - 240 грн.
Кхмерська, тайський - 550 грн.

Перелік стандартних документів

У цей список входять свідоцтва, видані в органах РАГС - народження, шлюб, розлучення, зміна імені, смерть. довідки, мають одну загальну форму, але з мінливими даними. Такими є - про несудимість, з місця роботи, пенсійні, податкові та банківські. За умови, що кількість знаків на сторінці не буде перевищувати 1000.

Крім того, в перераховані документи включаються всі так звані «корочки». Це - посвідчення, ID карти, водійські права, сертифікати підвищення кваліфікації, паспорта іноземців. А також навчальні документи, атестати і дипломи без додатків. В тому випадку, якщо документи містять проставлений апостиль, прорахунок проводиться за вартістю письмового перекладу.

При перекладі стандартних або шаблонних документів, обов'язково необхідно надавати написання імен і прізвищ по закордонному паспорту. Саме це допоможе уникнути помилки під час перекладу.

Вартість усного перекладу

Англійська - від 850 грн.

Чому написано - від?

Вартість послуги може збільшиться через тематичного спрямування усного перекладу. Насамперед, це технічна тема, медична, семінар або презентація, переговори або ділова зустріч. безумовно, ці подробиці обумовлюються перед оформленням замовлення.

Крім того, при необхідності термінового виїзду перекладача, можливе підвищення тарифу в 2 рази.

Таким чином, за одиницю оцінки усного перекладу визначається одну годину роботи перекладача. Якщо час роботи перекладача не перевищує один годину, то послуга усного перекладача оплачується стандартно - за два робочих години. У більшості випадків такими замовленнями бувають виїзди до нотаріуса.

На сторінці ціна вказана з англійської мови, але є можливість роботи і з іншими мовами. В такому випадку оплата замовлення - по домовленості.

Вартість нотаріального завірення

Засвідчення перекладу нотаріусом - 265 грн.

Якщо документ складається з більш ніж 5 сторінок, то вартість посвідчення вважається так: 265 грн + 20 грн мита за кожну сторінку документа.

В разі, якщо нотаріальне завірення не потрібно, переклади завіряються штампом агентства перекладів - 45 грн

Вартість штампа Апостиль

Апостиль - міжнародна верифікація сертифікатів. Прийнято був за зразок в 1961 році в місті Гаага, який знаходиться в Королівстві Нідерландів.

Які його функції?

Даний штамп забезпечує безперешкодне проходження документів з однієї держави в іншу. безперечно, це полегшує підготовку ділових паперів на ту чи іншу подію в житті.

Ціни на послуги Бюро перекладів Антаріо М:

Мін'юст - 300 грн до 10 робочих днів
(свідоцтво про народження, шлюбі, розлучення, нотаріальні зааяви, копії паспортів, рішення суду, військових квитків і ін.)
MID - 610 грн до 10 робочих днів
MID - 810 грн терміново 3 раб дня
(справка о несудимости, з місця проживання, з пенсійного фонду, з податкової служби)

Міносвіти:
Держмито за апостиль - 51 грн +
Обробка документів:
терміново:
День у день - 1550 грн
2 робочих дня - 1105 грн
Не термінові:
10 робочих днів - 950 грн
20 робочих днів (із запитом) - 1105 грн
Вартість наших послуг - 150 грн
(атестат, додаток до атестата, диплом, додаток до диплома, академічна довідка, диплом кандидата наук та ін.)

До вашого відома, вже 140 країн, держав, островів і колоній проводять офіційний Апостиль.

Повний список ви зможете знайти на сторінці нашого сайту, перейшовши за цим посиланням.

Вартість легалізації документів

Мін'юст - 225 грн.

MID - 300 грн. до 10 робочих днів.

MID - 600 грн. терміново 3 раб дня.

МЗС в юридичних документах - 600 грн. до 10 робочих днів.

МЗС в юридичних документах - 1200 грн. терміново 3 раб дня.

На легалізацію документи подаються довіреності від власника документів.

Вартість легалізації в консульствах

Країна

вартість

термін

Примітки

Алжир

Особисті документи Юридичні документи

55 грн

70 євро

3-5 раб. днів

доручення

Єгипет

400 грн

5 раб. дня

доручення

Іспанія

від 1390 грн

10-15 раб. днів

доручення

Італія

від 1990 грн

15-25 раб. днів

допоміжні документи

Китай

від 2450 грн

від 3650 грн

від 3950 грн

7 раб. днів

5 раб. днів

3 раб. дня

доручення

Кувейт

500 грн

1000 грн

3-5 раб. днів

1 раб. день

доручення

Пакистан

50 дол + 600 грн

3-5 раб. днів

доручення

ПортуМалія

1300 грн

3-5 раб. днів

довіреність з перекладом на португальську мову

Наші послуги становлять - 350 грн за пакет документів

Вартість спеціалізованих перекладів

акредитуванняий італійський переклад

Свідоцтва та всі стандартні документи до 1800 знаків – 650 грн

дипломи, вкладиші, рішення суду, заяви, копії паспортів, довіреності та ін. – від 650 грн для сторінки

Присяжний польський переклад

Зтандартного документи менше 1125 знаків – 650 грн

дипломи, вкладиші, рішення суду, заяви, копії паспортів, довіреності та ін. – від 650 грн для 1125 знаків

Спеціальний іспанська переклад

Зтандартного документи до 30 рядков – 620 грн

дипломи, вкладиші, рішення суду, заяви, копії паспортів, довіреності та ін. понад 30 рядков – від 620 грн для сторінки

Судовий чеський переклад

Свідоцтва та всі стандартні документи до 1800 знаків – 690 грн

дипломи, вкладиші, рішення суду, заяви, копії паспортів, довіреності та ін. – від 690 грн для сторінки

Вартість отримання довідок про несудимість / судимість

від 3 до 5 раб. днів - 600 грн

Бюро перекладів Антаріо М бере на себе всі зобов'язання по отриманню довідок про відсутність судимості. Від вас, насправді, необхідно тільки надання копії паспорта та ідентифікаційного коду.

До вашого відома, на одну людину можемо отримати два однакових документа одночасно. Це в разі подачі в кілька різних інстанцій.

справка о несудимости

Вартість редагування тексту або перекладу

вартість редагування (вичитки) тексту, складеного Замовником або перекладу, зробленого не нашими перекладачами, складає половину вартості мови перекладу або мови, на якому написаний текст.

Практика нашої компанії свідчить, що будь-який переклад текстів чи творів підлягає редагуванню, поліпшенню і вдосконаленню пропонованих варіантів. І до таких ситуацій з розумінням і готовністю завжди відносяться навіть першокласні майстри своєї справи.

Редагування реалізується переважно за двома напрямками. До першого відноситься – авторське, тобто вичитування матеріалу самим автором або людиною, який зробив переклад і керується висновками рецензентів, підшукуючи нові різновиди слів або цілих пропозицій, наближаючи роботу до першоджерела. Другим способом є – редакторський процес над перекладом або текстом, здійснений іншою людиною, що стає причиною появи помітних видозмін, доповнень, а іноді і істотних переробок.

Так само Бюро перекладів Антаріо М, Київ надає послуги копірайтингу і рерайтинга.

Копірайтинг позначає написання «з нуля». Це в основному унікальні рекламні слогани, сторінки для сайтів, для проспектів, для рефератів, для контрольних і т.д. природно, що ми не пишемо вищевказані роботи, це не наш вид заробітку, але іноді можемо допомогти скласти їх іншим людям.

Рерайтінг кардинально відрізняється від попереднього пункту. Це так зване переписування вже готового тексту під замовлення клієнта, або вичитування оригіналів або інтерпретація з наступною зміною первісного змісту.

Вартість сканування зображень

Одна картинка – 3 грн.

Від 5 до 15 картинок - 2,50 грн.

Від 15 до 35 картинок - 2 грн.

Від 35 і більше - 1,50 грн

Вартість відправки документів

Доставка по Києву кур'єрськими службами - 55 грн.

Доставка по Україні кур'єрськими службами - від 55 грн. в залежності від регіону.

Пересилання по Україні рекомендованим листом Укрпоштою - 225 грн.

Доставка за межі України кур'єрськими службами - від 1550,00 грн. в залежності від країни доставки.