Робочий процес нашого Бюро перекладів під час карантину

Робочий процес нашого Бюро перекладів під час карантину

В цей нестабільний і незрозуміле для всіх час Бюро перекладів Антаріо М працює в звичайному режимі. Дотримуючись усіх правил захисту здоров'я оточуючих і своїх співробітників, ми функціонуємо скороченим штатом, тобто. в офісі встановлено почергове чергування менеджерів.

Ми розуміємо і віримо, що СOVID19 все-таки відступить і почнеться наша звичне життя, зі своїми інтересами і своїми звичайними справами, які складаються також і з оформлення документації, підготовки їх до інших країн, що включає в себе проставлення штампа Апостиль і нотаріального перекладу. Зараз ми рекомендуємо скористатися невеликим загальнонаціональним перервою і вдатися до дистанційного обслуговування. А саме: переглянути свої особисті папери; визначити, що з ними необхідно зробити в першу чергу; передзвонити нам для уточнення адреси; відправити свідоцтва будь-якій зручній кур'єрською доставкою.

Нагадуємо, якщо необхідна апостилізація, то обов'язково надсилати оригінали документів. При завіреному перекладі, досить вислати на е-мейл або в вайбер скани або фото своїх довідок хорошої якості.
В будь-якому випадку, віддалене обслуговування кращий варіант, щоб відчувати себе комфортно. В перші дні, після зняття карантину, ми приступимо до оформлення саме Вашого пакета документів.
Колектив БП «Антарио М» Київ бажає всім міцного здоров'я і гарного настрою!

Будьте впевнені ми завжди вас підтримаємо і допоможемо.