Бюро перекладів Київ. Поділ ► Viber 0502572671
БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ Про Бюро Подяки Корисно знати Наш прайс Замовити переклад Контакти
  • (044) 599 5290
  • Письмовий переклад. Терміново. Переклад документів. Апостиль. Apostille. Нотаріальне засвідчення та легалізація.






Тарас Григорович Шевченко, безсумнівно, одна з найвидатніших особистостей в історії України. Завдяки йому та його творчості весь світ дізнався, яка насправді Україна, з її культурою, з її фольклором, з її університетами та працьовитими людьми, що тягнуться до прекрасного. А не просто дикий та забитий степовий край.

Колектив нашого бюро перекладів пропонує в дні пам'яті Тараса Григоровича Шевченка згадати про його творчість та відвідати у Києві Державний музей Т. Г. Шевченка. Перша експозиція в музеї - на бульварі Шевченка, 12 була відкрита ще в 1949 році. Поблизу музею знаходиться державний університет, навпроти якого в парку височить пам'ятник поетові.

Шевченко не оцінював свою творчість, не вишукував у ній те, що на його думку принесло б славу в прийдешніх поколіннях. Йому хотілося б, щоб нащадки згадували його «не злим, тихим словом». Шевченківський заповіт - порвати ланцюги, завоювати свободу. Це найпотаємніше бажання, мрія його життя.
читать>>

Переклади текстів з польської мови Ви можете замовити в Бюро перекладів Антаріо М. Ми надамо професійний переклад різної тематики: письмовий переклад, усний переклад, технічний переклад, медичний переклад, юридичний переклад, переклад художньої літератури, науково-популярний переклад, публіцистичний переклад, переклад політичних статей, переклад газетних статей, переклад брошур і багато іншого.

Наголос у польській мові, як правило, падає на передостанній склад слова. Слова, в яких наголос падає на другий склад, забезпечені знаком наголосу. На відміну від української, в польській мові, немає редукції ненаголошених голосних. Всі польські голосні вимовляються однаково як під наголосом, так і в безударному положенні. Це стосується головним чином звуків а, о, е, які в українській мові в безударному положенні піддаються значній редукції.

Слова pan, pani, państwo виконують ще одну функцію: вони вживаються з ім'ям і (або) прізвищем, коли говорять про будь-кого, з ким розмовляють (або принаймні один з них) на „ви", а також коли говорять про нього з незнайомими. В українській мові їм відповідає просто ім'я і прізвище або ім'я та по батькові, а в більш офіційній мові „пан (пані) + ім'я та прізвище".
читать>>

Італійська мова містить понад 10 000 слів. В італійській мові 26 літер. Букви j, k, w, x, y зустрічаються у словах іноземного походження. В італійській мові є два граматичних роди: чоловічий та жіночий. Рід та число іменників виражає артикль. У більшості випадків рід іменників в італійській мові можна визначити по їх закінченню.

В бюро перекладів Антаріо М можна замовити переклади текстів та документів з італійської мови. Ми виконаємо в найкоротші терміни - письмові переклади, технічні переклади, юридичні переклади, медичні переклади, переклади художньої та науково-популярної літератури, переклади ділового й особистого листування, переклади особистих документів й документації підприємств, усні переклади при перемовинах, усні переклади телефоном, усні переклади з супроводом та багато іншого.

Італія - одна з найстаріших європейських країн, яка має свою чудову та цікаву історію. В Італії є три з усіх світових Чудес Світу - Храм Святого Петра, або як ще його називають Храм на могилі апостола; Сама знаменита башта миру - Пізанська; Венеція - місто каналів та карнавалів.
читать>>

Угорщина - невелика країна у серці Європи. Цей рівнинний край, що межує з Україною та Румунією, має чимало природних цінностей - Хортобадьський національний парк, багатий водний світ «світлої» ріки Тиси та озера Тиси, а також приємний клімат та найбільшу кількість сонячних днів на рік.

Офіційна мова Угорщині - угорська. Бюро перекладів Антаріо М надає послуги перекладів текстів з угорської мови. Це: письмові переклади текстів, письмові переклади документів, нотаріальне засвідчення перекладів, усні переклади з листка, усні перекази телефоном, усні переклади на перемовинах, усні переклади на семінарах, усні переклади на інтерв'ю.

У період раннього середньовіччя слов'янські мови були поширені на території Угорщини, Румунії та Греції (аж до Пелопоннесу). Відомості про них дає нам топонімія цих країн і найдавніші слов'янські запозичення з румунської, угорської та новогрецької мов. Слов'янські запозичення, наприклад, в угорській мові стосуються багатьох сторін суспільного життя, матеріальної і духовної культури.
читать>>

Королівство Таїланд - до початку ХХ ст. було державою Сіам. Державна мова - тайська. Правда, в деяких громадах, де знаходяться етнічні народи, зустрічаються малайська, китайська, кхмерська, хмонгська (один з діалектів лаоської) і в'єтнамська мови.

Бюро перекладів Антаріо М пропонує послуги письмового перекладу з тайської мови. В основному до нас звертаються з перекладами свідоцтв про шлюб. У країні людей, вихованих на Камасутрі, пронизане любов'ю навіть повітря. Тому багато жінок виходять заміж за тайських чоловіків.

У тайській мові є одна особливість - деякі слова або назви пишуться по-різному, але читаються однаково, такі мовні можливості. Варто прибрати одну букву зі слова, і воно буде написано по-іншому, але за правилами читання, читатися, як і раніше. Таким чином, при перекладі цих різних слів по написанню, значення їх українською або російською мовою буде однакове.
читать>>

Бюро перекладів «Антаріо М» вітає всіх з наступаючим НОВИМ РОКОМ!

Ось і минає 2013 рік, у ньому було стільки яскравих і барвистих подій, у кожного свої. Але не варто сумувати, адже на зміну приходить більш яскравий рік - СИНЬОГО КОНЯ. А Кінь, як відомо, стрімкий та енергійний, і тому 2014 рік буде цікавим та динамічним. А ще, Кінь дуже любить трудоголіків та людей, що поважають почуття свободи. Тому він здатний всім допомагати і підтримувати, особливо тих, хто буде прикладати максимум зусиль.

Бюро перекладів «Антаріо М» зобов'язується також в 2014 році прикладати максимум зусиль для забезпечення Замовників професійними та якісними послугами: послугами з перекладів текстів і документів; послугами з надання усних перекладів; послугами за засвідчення перекладів документів; послугами з проставлення штампу Апостиль; послугами з витребування документів та багато іншого.
читать>>

Нашим бюро перекладів виконане ще одне завдання з витребування документів. Менеджеру по роботі з документами необхідно було отримати повторне свідоцтво про народження. Власник документу народився у невеликому містечку в 130 км. від Києва - Таращі.

Таращу, як населений пункт було засновано у 1709 р., а статус міста отримав у 1722 році. Сучасна Тараща - це районний центр, яка площею всього лише 37 кв.м. Населення близько 14 тис. осіб. Містечко невелике і в ньому більшість маленьких приватних будиночків. При відвідуванні цього міста, з'являється відчуття, що потрапляєш в далеке радянське минуле. Але справа не в цьому. Справа в тому, що в міру своєї зайнятості й не завжди обізнаності, власник документу не може особисто бути присутнім при отриманні повторного документа в тому місті, де він народився.

В такому випадку приходить на допомогу Бюро перекладів «Антаріо М». Менеджер по роботі з документами відряджає представника бюро перекладів «Антаріо М» для виконання поставленого завдання.
читать>>

30 вересня відзначається Міжнародний День перекладача, який засновано в 1991 році Міжнародною федерацією перекладачів (FIT).

З розвитком людства почали з'являтися різні види мовної діяльності людини - письмо, читання, говоріння, слухання, переклад. В ході всіх розвитків утворилася Наука про переклад, яка досліджує особливий вид мовної діяльності - переклад.

ПЕРЕКЛАД - засіб взаємного зближення народів.

Бюро перекладів Антаріо М безпосередньо бере участь у зближенні народів, так як багато років займається перекладацькою діяльністю. Це й письмові переклади, усні переклади, переклади текстів та документів, переклади етикеток та вирізок, переклади статей з газет та журналів, переклади сайтів та відео, переклади технічних інструкцій та керівництв з експлуатації і багато іншого.
читать>>

Страницa:   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Професійна діяльність Бюро перекладів Антаріо М Київ здійснюється вже від 2005 року і складається з того, що дає можливість людям бути ближче один до одного. Мати можливість з'єднатися сім'ями та серцями. Письмовий переклад текстів також дає можливість прочитати відомі та популярні книги тією мовою, яка найближча кожній людині.

Письмовий переклад юридичних документів дає поштовх до розвитку бізнесу і зближенню країн всього світу. Письмовий переклад документів допомагає близьким людям з'єднати свої сім'ї, а закоханим - свої серця. Нотаріальні переклади документів оформляються для возз'єднання сім'ї, укладення шлюбу, постійного місця проживання, а також перетину кордону батьками з дітьми.

Переклад атестатів або дипломів наближає молодь до своєї мрії, а саме до отримання освіти в найстаріших просунутих університетах Європи, США та всього світу. А освіта і знання, як відомо, приносять значний внесок в розвиток культури, науки і промисловості своєї країни.

Апостиль та легалізація консульська на документах саме і допомагають в цих вище перерахованих діях. Без легалізації або апостилізації документи іноді не приймають в тій чи іншій країні. Консульська легалізація та апостиль є підтвердженням вірності документів і наближають до наміченої мети.

Бюро перекладів Антаріо М завжди з відкритою дверима та душею для Вас!