Бюро перекладів Київ. Поділ ► Viber 0502572671
БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ Про Бюро Подяки Корисно знати Наш прайс Замовити переклад Контакти
  • (044) 599 5290
  • Письмовий переклад. Терміново. Переклад документів. Апостиль. Apostille. Нотаріальне засвідчення та легалізація.






Нотаріальна заява про відсутність судимості

Так, ми не помилилися, саме нотаріальна заява, а не довідка про відсутність судимості. З недавнього періоду, з 2015 року, деякі слов'янські країни почали вимагати не просто довідку про відсутність судимості, а обов'язково нотаріальна заява про відсутність судимості. Це пов'язано з тим, що коли надають довідки, перевірку з криміналістики кожної людини проводять тільки по українським областям. Все що пов'язано з непідконтрольними територіями тимчасово не перевіряється, що і зазначено в самій довідці.

Але, це не влаштовує органи тієї країни, куди подається довідка. Для цього і була розроблена форма заяви, в якій нотаріус посвідчує зі слів громадянина України, що судимості немає і в розшуку не перебуває.

Зразок додається:

notarialna zaiava

Звичайно, це не гарантує, що людина має бездоганну репутацію, але, проте полегшує оформлення пакету документів на переїзд в ці країни. Зазвичай таку вимогу висувають Словаччина, Словенія та Чехія. Хоча, останнім часом почастішали запити з органів Австралії.

Після оформлення документа у нотаріуса, на ньому необхідно проставити апостиль (Apostille).

Якщо у Вас виникнуть питання з отриманням, оформленням чи подачею такого документа, звертайтеся в наше бюро перекладів Антаріо М, Київ, і наші менеджери введуть Вас в курс справи.

З повагою, Антаріо М
Бюро перекладів Київ
Тел. ☎ (044) 5995290
сайт www.antario.kiev.ua

#pereklad #translation #agency #Kyiv #Ukraine #following #kyivgram #instakyiv #apostille #переклад #бюро #перекладів #бюроперекладів #апостиль #Київ #Україна #легалізація