(044) 599-52-90 Про Бюро Подяки Корисно знати Наш прайс Замовити переклад Контакти
БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ
(044) 599-52-90
(044) 279-49-43
Офіс: вул. Стрілецька 7/6, офіс 4, м. Київ, Україна, 01034

Новини, акції
30-08-2010 Внимание! Режим работы 1 сентября 2010 года будет изменен
Хотим обратить ваше внимание на то, что 1 сентября 2010 года офис нашего бюро пе...
Skype: antariom
ICQ: 348-867-643
469-052-872

Письмові переклади
Переклади текстів технічного змісту
Переклади юридичних документів: статутів, ліцензій, позовів рішень суду і т.д.
Переклади художньої літератури
Переклади тестів загального характеру: листи, газетні вирізки, етикетки тощо.
Новий продукт перекладів «Студентське життя»
Переклади медичних і фармацевтичних текстів
Переклади особистих документів або стандартних документів

Усні переклади
Присутність усного перекладача на переговорах
Усний переклад на семінарах
Виїзд усного перекладача у інше місто
Присутність дипломованого перекладача у нотаріуса
Допомога іноземним громадянам у офісі
Що таке усний переклад ?

Супутні послуги
Нотаріальне засвідчення перекладів
Засвідчення перекладів печаткою бюро перекладів, для чого це потрібно
Апостиль, Гаазька конвенція
Легалізація документів
Отримання, витребування нових документів (копій)
Наша робота в інших містах України
Редагування текстів і перекладів
Сканування – як додаткова послуга
Верстка перекладів
Доставка і відправлення документів нашим Замовникам
Глосарій перекладацьких термінів

Присутність дипломованого перекладача у нотаріуса

Свої нотаріальні дії нотаріус здійснює не тільки для громадян України, але й для нерезидентів України.

Це можуть бути наступні дії:

-       Угода купівлі-продажу об'єкта або квартири

-       Підписання договору

-       Складання довіреності

-       Заява на виїзд дитини

-       Спадщина або дарча

-       Засвідчення справжності документів

-       Реєстрація компанії

-       Засвідчення підпису для відкриття рахунку в банку

-       Інше

Коли нотаріус здійснює ці або інші дії у присутності нерезидента України, він зобов'язаний зачитати те, що написано, іноземцеві та дочекатися його згоди з написаним. Але з тої причини, що всі документи та засвідчення складаються виключно українською мовою, при іноземцеві повинен бути присутній перекладач з дипломом про одержання кваліфікації перекладача тієї мови, якою говорить іноземець.

У нашому бюро перекладів дипломованого перекладача можна замовити як заздалегідь, так і терміново, протягом години.

Каталог ссылок, Top 100.   META-Ukraine
Бюро переводов Бюро перекладів Copyright © 2009 «Siteland»