БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






ХМЕЛЬНИЦКИЙ

ХМЕЛЬНИЦКИЙ - крупнейший город (258.3 тыс. жителей), центр области и района, расположен на берегах р. Южный Буг. По-видимому, первые поселенцы в этих местах появились после 1434 г., когда эти земли захватила Польша. Они облюбовали место на правом берегу реки, окруженное с других сторон р. Плоская и болотами. Вокруг поселения вырыли ров, который с названием речки образовали первоначальное имя сторожевого сигнального пункта - Плоскуров, в документах впервые упоминаемое в 1493 г, а в XVIII в. трансформировавшееся в Проскуров.

Первоначально это было небольшое поселение с деревянной крепостью и сторожевым гарнизоном, где проживало около ста человек. В 1550 г. польский король Сигизмунд II Август подарил Проскуров каменецкому старосте М. Влодке, а в 1578 г. он получил право на проведение двух ярмарок и еженедельных торгов. Расположенное неподалеку от татарского Черного шляха поселение неоднократно подвергалось их нападению, наиболее фатальные из которых произошли в 1512 и 1593 гг. Неблагоприятно сказались на развитии Проскурова и разрушительная Освободительная война украинского народа, периодически вспыхивающие восстания и изнурительна 27-летняя (1672-1699 гг.) турецкая оккупация этих земель, после которой в будущем областном центре осталось всего несколько человек.

В начале XVIIIв. Проскуров становится частными владениями князей Замойских, усилиями которых постепенно превращается в важный торгово-ремесленный центр региона, славившийся своим ковроделием. После третьего раздела Речи Посполитой в 1795 г. эти земли входят в состав Российской империи. Очередной передел украинских земель принес Проскурову статус города, уездного центра вновь созданной Подольской губернии и хорошие перспективы развития. Немаловажную роль в их реализации сыграло завершение в 1870 г. строительства железной дороги Жмеринка - Проскуров - Волочиск, значительно оживившей экономическую жизнь города. К концу XIX в. количество промышленных предприятий в Проскурове увеличилось десятикратно. В начале Первой мировой войны Подолье становится прифронтовой зоной и Проскуров испытал на себе не только ее тяготы, но и последовавшие за ним лишения гражданской войны, в результате ожесточенных боев которой эти земли были сохранены в составе Украинской ССР.

Относительно позднее становление города, страшный пожар 1822 г. и нахождение в гуще событий мировой и гражданской войн мало способствовали формированию выдающегося архитектурного лица Проскурова. Среди застройки центра города привлекают внимание особняки и административные здания конца ХIХ - начала XX вв., где в настоящее время размещаются горсовет, музей, театр и другие учреждения. Более десятка особняков в память о бурных событиях времени становления советской власти на Подолье, когда в Проскурове квартировали штабы многих военных подразделений, украшают мемориальные доски, установленные в 1967 г. в честь 50-летия Октябрьской революции. Самым высоким сооружением той поры является здание пожарной части, которое по аналогии с другими городами Западной Украины могло бы быть ратушей. Наиболее широко в архитектурном облике Хмельницкого, так город стал называться в 1954 году, представлен советский этап его развития. 

В это время были построены величественные сооружения областной администрации, музыкально-драматического театра, филармонии, множество других зданий и памятников (Б, Хмельницкому, 1958 г.; А. Макаренко, 1962; Т. Шевченко, 1964 г.; Н. Островскому, 1964 г. и ряд военных мемориалов), определяющих архитектурную ауру города. За годы независимости Украины в ней появились новые архитектурные вкрапления, способные с годами пошатнуть советскую градостроительную гегемонию. Это памятник Т. Шевченко (1992 г., скульпторы И. и В. Зноба, архитектор В. Громихин), удивительно-громоздкий единственный в Украине конный монумент Б. Хмельницкому (1993 г., скульптор В. Борисенко, архитектор Н. Копыл), необычно эффектный по композиционному решению памятник воинам, погибшим в Афганистане и других локальных войнах. Большое разнообразие в архитектурный силуэт города вносят новые здания банков, своим появлением подчеркивающие изменение общественного строя в стране.

Для Заказчиков из этого города наше бюро переводов Антарио М  предоставляет такие услуги: письменные переводы, устные переводы, Апостиль, Apostille, переводы документов, perevod, нотариальная заверка переводов, легализация документов, нострификация дипломов, консульская легализация, получение повторных документов, получение справок о несудимости, отправка документов курьерскими службами, бесплатные консультации по вопросам оформления документов

При необходимости проставления Апостиля и консульской легализации документы нам передаются Экспресс-почтой, либо другой курьерской доставкой. Таким же образом документы отправляются обратно Заказчику.

В случае заказа устного перевода, переводчик может приехать из Киева или в целях экономии наши менеджеры подберут для вас профессионального переводчика в Хмельницком.

Заказать перевод или любую другую услугу можно по:
Тел.: (044) 599-52-90
(050) 257-26-71
(096) 141-38-33
e-mail: antario06@mail.ru
e-mail: office@antario.kiev.ua
Icq:   348-867-643
Icq:   469-052-872
Skype: antariom05
Skype: antariom
 
Адрес нашего местонахождения находится в рубрике Контакты