БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






НОВОГРАД - ВОЛЫНСКИЙ

 

НОВОГРАД-ВОЛЫНСКИЙ - город (55.8 тыс. жителей) областного подчинения и районный центр, расположен на крутых скалистых берегах р. Случь.  Впервые Звягель (первое название) упоминается в Ипатьевской летописи в 1257 г. как город Галицко-Волынского княжества. С середины XIV в., когда город находился под властью Литвы, им владели князья Звягельские. 

В 1502 г. он был подарен князю К. Острожскому, а спустя пять лет на высоком крутом берегу реки начато строительство замка. После образования Речи Посполитой Звягель попадает под власть Польши и с целью насаждения католицизма здесь строится костел (1600 г.). Во время Освободительной войны украинского народа костел и замок были разрушены в 1648 г. отрядом И. Кривоноса, а поляки изгнаны из города. 

Руины Звягельского замка-крепости сохранились на высоком обрывистом гранитном берегу Случи. В 20-х годах XVIII в. хозяевами города становятся князи Любомирские. После присоединения Правобережной Украины к Российской империи (1793 г.) царское правительство выкупает у них Звягель, намереваясь превратить его в административный центр вновь созданной Волынской губернии. Город даже переименовали в 1796 г. в соответствии с этим намерением в Новоград-Волынский, но по техническим причинам (нехватка зданий для административных учреждений) губернским центром становится Житомир. 

В 1806 г. в Новограде-Волынском располагалась штаб-квартира М. Кутузова, и с тех пор долгие годы в силу близости границы, а в советское время - следуя традициям, в городе квартировали военные подразделения, что не могло не сказаться на его внешнем облике. В Новограде-Волынском родилась Лариса Косач-Квитка (1871-1913 гг.), известная под литературным псевдонимом Леся Украинка - выдающаяся украинская писательница. Она прожила в городе 8 лет, пока родители не переехали в Колодежно. Здесь сохранилось два дома (в одном из них расположен литературно-мемориальный музей), где жили Косачи, установлен памятник Лесе Украинке (1971 г, скульптор В. Дьяченко). 

В правобережной части города находится необычный геологический памятник Каменный гриб, образованный выветриванием из двух огромных глыб розового гранита.

Для Заказчиков из этого города наше бюро переводов Антарио М (пербюро, перагентство, перфирма) предоставляет такие услуги: письменные переводы, устные переводы, Апостиль, Apostille, переводы документов, perevod, нотариальная заверка переводов, легализация документов, нострификация дипломов, консульская легализация, получение повторных документов, получение справок о несудимости, отправка документов курьерскими службами, бесплатные консультации по вопросам оформления документов.

При необходимости проставления Апостиля и консульской легализации документы нам передаются курьерской доставкой. Таким же образом документы отправляются обратно Заказчику.

В случае заказа устного перевода, переводчик может приехать из Киева или в целях экономии наши менеджеры подберут для вас профессионального переводчика в Новограде-Волынском.

Заказать перевод или любую другую услугу можно по телефону или уточнить адрес нашего местонахождения, который находится в рубрике Контакты.