БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






БОЛГРАД

БОЛГРАД - город (15.7 тыс. жителей) и районный центр, расположен на крутом левом берегу оз. Ялпуг в месте впадения в него р. Большой Ялпуг. По окончании очередной русско-турецкой войны 1806-1812 гг., когда Бессарабия была присоединена к Российской империи, началось интенсивное заселение южной части междуречья Днестра, Дуная и Прута жителями центральных губерний и иностранными поселенцами.

В 1812 г. задунайские болгары основали на левом берегу р. Большой Ялпуг с. Табаки, вскоре ставшее центром поселений болгарской диаспоры. В 1819 г., решив упорядочить и привлечь иностранцев на пустынные земли, царское правительство издало указ «Об устройстве задунайских поселенцев в Бессарабии», освобождавший переселенцев от рекрутской повинности и на несколько лет - от уплаты налогов. По этому же указу с. Табаки было переименовано (по просьбе поселенцев) в Болград (производное от болгарских слов «бол» - изобилие и «град» - город).

Но Табаки так и не превратились в город. По предложению главного попечителя об иностранных поселенцах Южного края России генерала И. Инзова Болград начали строить в 1821 г. в 5 км к югу от Табаков. Старейшие сохранившиеся сооружения официального центра задунайских болгарских поселений по иронии судьбы находятся на местном кладбище, расположенном особняком к югу от Болграда, - усыпальница Караманевых (1822 г.) и мавзолей генерала И. Инзова (1825 г.). Город быстро рос, вскоре в его центре возвышался величественный Преображенский собор (1833-1835 гг.), построенный в стиле русского ампира на деньги болгарской общины и ныне утопающий в густой зелени деревьев разросшегося общественного сада, вокруг которого располагались особняки богатых землевладельцев, купцов и ростовщиков.

В 1830-е годы на окраинах города появились два монумента, посвященные походу 1828 г. против Турции: величественный памятник на месте, где был смотр русских войск перед переходом через Дунай (1838 г.) и памятный знак в честь перехода русских войск через Дунай (1830 г.). После поражения России в Крымской войне 1853-1856 гг. по мирному Парижскому договору южная часть Буджака (включая Болград) на два десятилетия вошла в состав Молдавского княжества, зависимого от Турции. В 1871 г. южной части города была построена Николаевская церковь, в советское время отнесенная к памятникам архитектуры, а в 1877 г. началась новая русско-турецкая война, принесшая освобождение Болгарии от турецкого владычества, в которой принимали участие многие болградцы.

Для Заказчиков из этого города наше бюро переводов Антарио М (агентство переводов, центр переводов) предоставляет такие услуги: переводы текстов, переводы документов, письменные переводы текстов, устные переводы на переговорах, нотариальное заверение переводов, Апостилизация документов, проставление штампа Apostille, perevod юридических документов, технические переводы инструкций, оформление справок о несудимости, истребование документов и получение повторных документов, легализация документов в консульствах, нострификация учебных документов, доставка документов курьерскими службами, бесплатные консультации по вопросам оформления документов.

Если необходимо проставить штамп Апостиль на документах или сделать консульскую легализацию, то документы нам передаются Экспресс-почтой, либо другой курьерской доставкой. Таким же образом документы отправляются обратно Заказчику.

В случае заказа устного перевода, переводчик может приехать из Киева или в целях экономии наши менеджеры подберут для вас профессионального переводчика в Болграде.

Заказать перевод или любую другую услугу можно по:
Тел.: (044) 599-52-90
(050) 257-26-71
(095) 445-39-86
(096) 654-99-30
(096) 141-38-33
e-mail: antario06@mail.ru
e-mail: office@antario.kiev.ua
Icq:   348-867-643
Icq:   469-052-872
Skype: antariom05
Skype: antariom
 
Адрес нашего местонахождения находится в рубрике Контакты