БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






New! Закрытие реестров специальных бланков нотариальных документов

Приказ о  прекращении доступа к некоторым реестрам информационной системы Министерства юстиции Украины вступил в силу 31.07.2015 года.  Этот приказ состоит из нескольких пунктов, с некоторыми из них мы вас ознакомим:

 - прекращен доступ пользователей к  Единому реестру специальных бланков нотариальных документов и Единому реестру доверенностей на территории:
Луганской области - Антрацитовского, Краснодонского, Лутугинского, Перевальского, Славяносербского, Свердловского, Станично-Луганского районов, городов Алчевск, Антрацит, Брянка, Кировск, Красный Луч, Краснодон, Луганск, Первомайск, Ровеньки, Свердловск, Стаханов;
Донецкой области - Амвросиевского, Марьинского, Новоазовского, Старобешевского, Тельмановского, Шахтарского, Ясиноватского районов, городов Горловка, Докучаевск, Донецк, Ждановка, Кировское, Макеевка, Енакиево, Снежное, Харцызск, Ясиноватая, Торез, Шахтерск;

- прекращен доступ пользователей к  Государственному реестру отягощений движимого имущества, Государственному реестру вещных прав на недвижимое имущество, наследственному реестру, Единому реестру специальных бланков нотариальных документов, Единому реестру доверенностей, Единому государственному реестру исполнительных производств, Государственному реестру актов гражданского состояния граждан, Единому государственному реестру лиц, совершивших коррупционные правонарушения, на территории городов Дебальцево, Светлодарск  Донецькой области.

Что это значит?
Это означает, что на территории этих областей и городов не могут быть использованы украинские государственные бланки для создания документов и дальнейшей их легализации или апостилизации.

Ни нотариальные заявления от родителей, ни нотариальные доверенности, ни свидетельства о рождении или о браке не должны быть с датой после 31 июля 2015 года, т.к. они не будут зарегистрированы в Государственных реестрах Украины, соответственно, будут не действительны.

Если вдруг, каким-либо образом кому-то удастся после 31.07.2015 получить или оформить документ на украинском бланке, выданном в одном из этих районов,  то этот документ не может быть использован для подачи в Министерства Украины на проставление Апостиль или легализации.

Наше бюро переводов информирует всех заказчиков с этим нововведением для того, чтобы избежать недоразумений  при передаче  нам документов на проставление штампа Апостиль. А также,  невозможно осуществить нотариальное заверение переводов этих документов.

Ознакомиться с Приказом можно по этой ссылке http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/z0907-15

Бюро переводов Антарио М, Киев