БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






Французский язык, это смесь франкского, галльского, германского языков и латыни. Это языки народов, проживавших в древние времена на территории современной Франции и Бельгии. Предшественником современного французского языка является «язык ойль», самый распространённый до Французской революции. Только с 1992 года французский язык получил статус официального языка, на котором говорит полмира, примерно 274 мил. человек (это в 56-ти странах). Бюро переводов Антарио М, Киев

читать>>

Итальянский язык, в современном его проявлении, стал формироваться только в эпоху Возрождения с конца 19 века. До этого он считался «народным языком» или «языком солдат», который происходил из разговорной латыни. Представляете, итальянский язык - это всего лишь «суржик», на котором говорили необразованные люди! Бюро переводов Антарио М, Киев

читать>>

Хорошего дня, всем Татьянам! Может не многие знают, что Татьяна с древнегреческого языка переводится как «устроительница», «учредительница». Образовано оно с греческого слова «татто», которое обозначает «ставлю, утверждаю». Кстати, уменьшительная форма имени - Таня, почему-то очень популярно в Европе, а особенно США и живет оно там как абсолютно самостоятельное имя. Бюро переводов Антарио М, Киев
читать>>

Поздравляем с Днем Соборности Украины! Соборность - это объединение всех регионов в единое целое - Украину. Теперь, как никогда нам всем нужно быть вместе! Мира тебе и процветания, Украина! Ваше бюро переводов Киев Тел ☎ (044)5995290 Антарио М

читать>>

Отныне запущен сервис проверки написания фамилии и имени. На сайте миграционной службы Украины Вы сможете проверить, как будете записаны латинскими буквами в заграничном паспорте гражданина Украины. Теперь нет необходимости ждать получения загранпаспорта для того, чтобы правильно сделать перевод документов. Бюро переводов Антарио М, Киев
читать>>

Праздники закончили и все приступили к выполнению своих рабочих задач и личных вопросов. В таких случаях самым лучшим помощником является наше бюро переводов Антарио М. У нас Вы можете заказать различные услуги, которые сопровождают перевод. Заказ можно сделать прямо в офисе бюро переводов или дистанционно, выслав текст на е-мейл. Ваше бюро переводов Антарио М, Киев
читать>>

Коллектив бюро переводов Антарио М поздравляет всех заказчиков, коллег, переводчиков и друзей с Новым 2016 годом! Пусть в новом году Вас не покидают чувства любви, нежности и доброты! Пусть не покидает Вас удача! А мы и дальше будем продвигаться в том же направлении, радуя Вас качеством и профессиональным выполнением своей работы. Бюро переводов Антарио М, Киев
читать>>

Скоро новогодние праздники. Для того, что бы Вы смогли правильно распределить свое время, мы публикуем свой график работы в этот период: 28, 29 декабря - с 9 до 18; 30 декабря - с 9 до 14; 31 декабря - выходной; 1,2,3 января - новогодние праздники; 4,5,6 января - с 9 до 14; 7,8,9,10 января - рождественские праздники; С 11 января - в обычном рабочем режиме. С наступающим Новым годом! Бюро переводов Антарио М, Киев

читать>>

Страницa:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Профессиональная деятельность Бюро переводов Антарио М Киев происходит уже с 2005 года и заключается в том, что дает возможность людям быть ближе друг к другу. Иметь возможность соединится семьями и сердцами. Письменный перевод текстов дает возможность прочесть знаменитые и популярные книги на том языке, который ближе каждому человеку.

Письменный перевод юридических документов дает толчок к развитию бизнеса и сближению стран всего мира. Письменный перевод документов помогает близким людям соединить свои семьи, а влюбленным свои сердца. Нотариальные переводы документов оформляются для воссоединения семьи, заключения брака, постоянного места проживания, а также пересечения границы родителями с детьми.

Перевод аттестатов и дипломов приближает молодежь к своей мечте, а именно к получению образования в старейших продвинутых университетах Европы, США и всего мира. А образование и знания, как известно, приносят значительный вклад в развитие культуры, науки и промышленности своей страны.

Апостиль и легализация консульская на документах как раз и помогают в этих вышеперечисленных действиях. Без легализации или апостилизации документы иногда не принимают в той или иной стране. Консульская легализация и апостиль являются подтверждением верности документов и приближают к намеченной цели.

Бюро переводов Антарио М всегда с открытой душой и дверью для Вас!