БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






Бюро переводов «Антарио М» поздравляет всех с наступающим НОВЫМ ГОДОМ!

Вот и проходит 2013 год, в нем было столько ярких и красочных событий, у каждого по-своему. Но не стоит грустить, ведь на смену приходит более яркий год - СИНЕЙ ЛОШАДИ. А Лошадь, как известно, стремительна и энергична, и поэтому 2014 год будет нескучным и динамичным. А еще, Лошадь очень любит трудоголиков и людей уважающих чувство свободы. Поэтому она способна всем помогать и поддерживать, особенно тех, кто будет прикладывать максимум усилий.

Бюро переводов «Антарио М» обязуется также в 2014 году прикладывать максимум усилий для обеспечения Заказчиков профессиональными и качественными услугами: услугами по переводу текстов и документов; услугами по предоставлению устных переводов; услугами по заверению переводов документов; услугами по проставлению штампа Апостиль; услугами по истребованию документов и многое другое.
читать>>

Нашим бюро переводов выполнена еще одна задача по истребованию документов. Менеджеру по работе с документами необходимо было получить повторное свидетельство о рождении. Владелец документа родился в небольшом городке в 130 км. от Киева - Тараще.

Тараща, как населенный пункт был основан в 1709 г., а статус города получил в 1722 году. Современная Тараща - это районный центр, которая площадью всего лишь 37 кв.м. Население около 14 тыс. человек. Городок небольшой и в нем большинство маленьких частных домиков. При посещении этого города, появляется ощущение, что попадаешь в далекое советское прошлое. Но дело не в этом. Дело в том, что в меру своей занятости и не всегда осведомленности, владелец документа не может лично присутствовать при получении повторного документа в том городе, где он родился.

В таком случае приходит на помощь Бюро переводов «Антарио М». Менеджер по работе с документами командирует представителя бюро переводов «Антарио М» для выполнения поставленной задачи.
читать>>

30 сентября отмечается Международный День переводчика, который основан в 1991 году Международной федерацией переводчиков (FIT).

С развитием человечества стали появляться виды языковой деятельности человека - писание, чтение, произношение, слушание, перевод. В ходе всех развитий образовалась Наука о переводе, которая исследует особенный вид языковой деятельности - перевод.

ПЕРЕВОД - это средство взаимного сближения народов.

Бюро переводов Антарио М непосредственно участвует в сближении народов, так как многие годы занимается переводческой деятельностью. Это и письменные переводы, и устные переводы, переводы текстов и документов, переводы этикеток и вырезок, переводы статей из газет и журналов, переводы сайтов и видео, переводы технических инструкций и руководств к эксплуатации и многое другое.
читать>>

Мы продолжаем истребование документов (получение повторных документов) в ЗАГСах Украины. Теперь мы предлагаем эту услугу не только в Киеве или в крупных областных городах Украины, а и в районных центрах, в маленьких городках, в поселках городского типа, а так же в селах Украины.

При наличии нотариальной доверенности представитель нашего бюро переводов командируется в любой из регионов Украины и решает поставленную перед ним задачу. Срок исполнения этой услуги от 1 до 5 раб. дней, в зависимости от территориального расположения ЗАГСа.

При отсутствии нотариальной доверенности, т.е. владелец документа находится за границей и не может попасть в Украинское консульство для оформления доверенности, а так же другие причины, по которым владелец не может оформить доверенность для истребования документов, наше бюро переводов может получить повторные документы, но уже в срок - 1 календарный месяц.
читать>>

Издание «Летопись образования и науки Украины» - это книга общения между украинскими педагогами и учеными, своеобразный клуб знаний и передового опыта, где каждый делится своими наработками, достижениями и новаторскими идеями. Это издание - одна из уникальных книг, которая освидетельствует богатую историю украинской научной и педагогической мысли. В ней размещены материалы о достижениях нашей страны в царствии науки и образования, которые ничем не поступаются другим странам мира.

Переводческую поддержку издания осуществляло бюро переводов «Антарио М». В книге представлены материалы на украинском, английском и немецком языках. Перевод с украинского языка на английский и немецкий языки делали наши штатные переводчики. В процессе перевода текстов книги были максимально приложены усилия для того, чтобы зарубежные читатели правильно воспринимали информацию и сложили положительное впечатление об украинском образовании.

Бюро переводов Антарио М одно из развивающихся агентств на территории Украины, занимающееся переводческой деятельностью. В трудовую деятельность входят письменные и устные переводы с и на 50 языков мира. Переводы документов сопровождаются нотариальным заверением, а также проставлением штампа Апостиль (Apostille).
читать>>

Международный Экономический Рейтинг «Лига Лучших» в очередной раз закончил рейтингование предприятий в номинации «Предприятие региона - 2012». Предприятие «Антарио М» (бюро переводов, центр переводов) заняло «19» место (Киев) по направлению деятельности «Секретарские услуги, услуги по переводу и экспедиторская работа» (КВЕД 74.83.0).

Бюро переводов Антарио М - это агентство, которое предоставляет услуги в сфере переводов текстов и документов, а так же устные переводы и проставление штампа Апостиль. В нашем бюро переводов (агентстве переводов) Вы можете получить профессиональный перевод, отредактированные тексты, а также оформление переводов документов и текстов максимально приближенное к оригиналу.

Письменный перевод: технический перевод, юридический перевод, медицинский перевод, литературный перевод, перевод художественной литературы, перевод уставных документов, перевод личных документов (свидетельств, справок с места работы, паспортов, дипломов, аттестатов и др.), перевод личной переписки, как в бумажном, так и on-line виде, перевод деловой переписки, как в бумажном, так и on-line виде, перевод слайдов, перевод этикеток, перевод сайтов, перевод газетных и журнальных статей и многое другое.
читать>>

Окажем помощь в регистрации в государственном Реестре прав на недвижимое имущество при (первичной) регистрации объектов недвижимости. Вносим информацию об объекте в государственный Реестр прав на недвижимое имущество при регистрации объектов недвижимости.

Регистрация объектов недвижимости предусмотрена Законом Украины от 1 июля 2004 «О государственной регистрации вещных прав на недвижимое имущество и их отягощений».

Государственным реестром прав на недвижимое имущество является единая государственная информационная система, содержащая сведения о правах на недвижимое имущество, а именно земельные участки, а также объекты, расположенные на земельном участке, перемещение которых невозможно без их обесценивания и изменения назначения, а также об объектах и субъектов этих прав.
читать>>

Перед нашим бюро переводов «Антарио М» стояла задача получить повторное свидетельство о рождении во Львове. Заказчик, находясь в другой стране поставил перед нами цель истребовать документ и легализировать в Управлении юстиции во Львове, для дальнейшего проставления штампа Апостиль. Эту задачу необходимо было решить в кратчайшие сроки.

Для этого во Львов был откомандирован наш менеджер по работе с документами, истребованием документов. Правда, для истребования документа необязательно выезжать в какой бы то ни было город Украины. Это можно сделать и дистанционно. Но в нашем случае, обмен документа необходимо было произвести за один день. Что и сделал сотрудник нашего бюро переводов 29 января 2013 года. В этот день ему удалось получить повторное свидетельство о рождении, а также сделать легализацию, уже нового свидетельства, в Управлении юстиции во Львове. Вся дальнейшая процедура проставления штампа Апостиль проходила уже в Киеве.

Для выполнения поставленной задачи, а именно истребование документа в кратчайшие сроки, необходимо главное - доверенность от Заказчика.
читать>>

Страницa:   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23

Профессиональная деятельность Бюро переводов Антарио М Киев происходит уже с 2005 года и заключается в том, что дает возможность людям быть ближе друг к другу. Иметь возможность соединится семьями и сердцами. Письменный перевод текстов дает возможность прочесть знаменитые и популярные книги на том языке, который ближе каждому человеку.

Письменный перевод юридических документов дает толчок к развитию бизнеса и сближению стран всего мира. Письменный перевод документов помогает близким людям соединить свои семьи, а влюбленным свои сердца. Нотариальные переводы документов оформляются для воссоединения семьи, заключения брака, постоянного места проживания, а также пересечения границы родителями с детьми.

Перевод аттестатов и дипломов приближает молодежь к своей мечте, а именно к получению образования в старейших продвинутых университетах Европы, США и всего мира. А образование и знания, как известно, приносят значительный вклад в развитие культуры, науки и промышленности своей страны.

Апостиль и легализация консульская на документах как раз и помогают в этих вышеперечисленных действиях. Без легализации или апостилизации документы иногда не принимают в той или иной стране. Консульская легализация и апостиль являются подтверждением верности документов и приближают к намеченной цели.

Бюро переводов Антарио М всегда с открытой душой и дверью для Вас!