БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






В далеком 1991 году украинцы выбрали свой путь - путь независимого государства. Почти единогласно (90,3%) жителей Украины проголосовали на Референдуме за Независимость Украины. Это были сложные, опасные и не понятные времена, которые дали людям возможность разобраться в своем выборе жизненного пути и уверенно смотреть в будущее.

Наш коллектив Бюро переводов «Антарио М» поздравляет всех граждан Украины, независимо на каком языке они говорят, независимо какой они национальности, с Великим праздником - Днем Независимости!

Самое важное - это мир и свобода! Ведь за это боролись наши далекие предки и к этому всегда стремились.

Украина - это самостоятельное и свободное Государство!

Давайте помнить об этом всегда.

С Днем Независимости, Украина!
читать>>

Уходит в прошлое пора очередей и записей на листочках, уходит в прошлое топтание под кабинетом для подачи документов на Апостиль. И уж точно уходит в прошлое самая знакомая до боли фраза в очередях - «Я стояла!».
Департамент нотариата и банкротства при Министерстве юстиции Украины, который имеет право проставления штампа Апостиль, внедрил европейскую практику приема документов. Вместо обычного бюрократического кабинета, теперь современный сервисный центр.

Упрощен прием граждан и прием документов. Вместо обычной живой очереди с толканием, теперь стоит терминал с современным и доступным табло, на котором можно без труда выбрать определенную услугу и количество документов для подачи. Терминал сам определяет номер вашей очереди и окно подачи документов. Это значительно ускорило процесс проверки документов и проставления штампа Апостиль.

В связи с этим увеличилось количество приемных дней в неделю, теперь документы можно подавать и в четверг и пятницу. А срок выдачи документов значительно уменьшился. Это радует. И, не смотря на то, что в Украине тяжелые политические и экономические времена, с гордостью и уверенностью можно сказать, что наша страна идет в правильном направлении.
читать>>

Лето подходит к концу, и скоро наступят обычные рабочие осенние будни. Будни школьников, будни студентов, будни офисных работников. Вместе с этим придет ощущение невыполненного задания или забытого урока.

Вот тут на помощь приходим мы, Бюро переводов «Антарио М». В срочном порядке выполним для Вас письменные переводы: переводы документов, переводы текстов, технические переводы, медицинские переводы, юридические переводы, литературные переводы, переводы деловой переписки и документации, переводы заданий для школьников и студентов и т.д.

Для Вас, наши Заказчики, в честь прихода осени, мы разработали скидочные предложения в два этапа.
Первый: Последние две недели лета с 18 по 31 августа пройдут для Вас со скидкой 7% на все услуги нашего бюро переводов, при заказе услуг на сумму не менее 500 грн.
Второй: Первые две недели осени с 1 по 15 сентября встретят Вас скидкой 10% на все услуги нашего бюро переводов, при заказе на сумму не менее 800 грн.
Теплой и плодотворной осени всем!
читать>>

Заключительным этапом оформления документов для выезда за границу является легализация документов в посольстве того Государства, куда подготавливаются сами документы. Такая процедура осуществляется в основном для замужества / брака; для постоянного места жительства; для воссоединения семьи; для поступления в ВУЗы; для работы. Для того, чтобы поехать отдохнуть и на туристический тур легализация документов не нужна.

Бюро переводов «Антарио М» Киев постоянно осуществляет легализацию документов в посольствах различных стран. Те страны, которые вошли в список Гаагской конвенции 1961 года, приняли упрощенный способ подтверждения документов, через Апостиль и легализацию в посольстве. Все остальные страны принимают документы с полной легализацией через проставление штампов в положенных Министерствах Украины и заключительным этапом - легализации в посольстве.

В последнее время увеличилось количество заказчиков, которым необходимо подготовить документы для выезда в Китай. Наше бюро переводов досконально изучило процесс оформления документов в этом направлении и предлагает всем желающим облегчить свою жизнь (не стоять часами в очередях; не подслушивать, что говорят другие об оформлении документов; не записываться с рассветом в очередь и т.д.), а обратиться к нам и мы сделаем все идеально в кратчайшие сроки.
читать>>

В 2014 году День Киева и День Кривого Рога будут отмечать в один день - 31 мая. Это для нас очень символично, так как в этих городах расположены офисы нашего Бюро переводов «Антарио М». В связи с тем, что в этом году дата Выборов в Украине выпала на 25 мая, то все торжества в Киеве и Кривом Роге перенеслись на 31 мая.

Киев - самый большой город Украины, который входит в десятку крупнейших городов Европы. Киев, несомненно, один из красивых город Украины, со своими уютными сквериками и парками, с театрами и музеями, с историческими памятниками архитектуры и современным искусством, со своей зеленью и знаменитыми каштанами.

Кривой Рог входит в состав Днепропетровской области, и он является вторым после Днепропетровска крупнейшим городом областного подчинения. Здесь шахты соседствуют с неизменными памятниками советским деятелям, дворцами культуры и возрождающимися в последнее время церквями.

В этом году праздничные мероприятия будут проходить в течение двух дней. 31 мая и 1 июня в парках и скверах Киева и Кривого Рога пройдут всевозможные выставки и экспозиции народных умельцев городов. А в Кривом Роге еще состоится фестиваль и парад духовых оркестров. Так же 1 июня в День защиты детей пройдет множество мероприятий, посвященных детству и детям: конкурсы, соревнования, концерты и велопробеги.
читать>>

На становление и развитие Испании повлияло греческое, римское, арабское, нидерландское, португальское, французское и немецкое влияния. В результате чего, Испания стала многоязычным государством с десятками различных диалектов.

В различных уголках Испании можно услышать: на побережье, например, нередко звучат немецкий и русский; в центральной части знают кастильский, хотя охотно будут общаться и на испанском; в Андалусии может звучать арабский язык; в Каталонии местный диалект каталанский, смесь испанского и французского; на Севере страны - баскский; на побережье Атлантического океана - галисийский; а также в других регионах - португальский и нидерландский. Хотя государственный язык один - испанский. И не смотря на это разнообразие языков и звуков, испанцы уживаются между собой, понимают друг друга, пьют вино, смотрят корриду, любят фламенко и устраивают фестивали.

Бюро переводов «Антарио М» выполняет переводы документов на испанский язык, а также переводы текстов с испанского языка. И не только! В нашем бюро переводов можно заказать переводы документов, выданных в различных регионах Испании на тех языках, которые официально признаны в этих местах. А именно: каталанский, кастильский, арабский, французский, португальский, нидерландский языки. Все переводы осуществляются с нотариальным заверением.
читать>>

В Узбекистане проживают сотни тысяч украинцев. В 19-20 вв. в трудные годы жизни у людей была мечта - далекий Ташкент, в котором тепло и растут дыни. Целыми семьями украинцы выезжали в край своей мечты в поисках лучшей жизни. Там так и оставались - находили работу, друзей, растили детей и прирастали корнями к новой земле. Но годы идут, жизнь меняется. У современной молодежи больше возможностей - есть возможность путешествовать, изучать новые страны, находить своих родственников на этнической родине, вступать в брак с иностранцами.

В последнее время украинцы, рожденные в Узбекистане, возвращаются в Украину для получения гражданства. За помощью в оформлении документов они обращаются в наше бюро переводов. Оформление документов заключает в себе перевод с узбекского языка на украинский язык с нотариальным заверением. После этого официальные переводы предоставляются в иммиграционные службы.

Республика Узбекистан находится в Средней Азии, в ее центральной части. Столица Узбекистана - Ташкент. Узбекский язык является государственным, хотя в различных частях Узбекистана звучат и русский, и украинский, и таджикский, и азербайджанский, и татарский, и турецкий, и казахский, и киргизский, и многие другие языки. Узбекистан по праву многонациональное государство.
читать>>

Тарас Григорьевич Шевченко, несомненно, одна из выдающихся личностей в истории Украины. Благодаря ему и его творчеству весь мир узнал, какая на самом деле Украина, с ее культурой, с ее фольклором, с ее университетами и трудолюбивыми людьми, тянущимися к прекрасному. А не просто дикий и забитый степной край.

Коллектив нашего бюро переводов предлагает в дни памяти Тараса Григорьевича Шевченко вспомнить о его творчестве и посетить в Киеве Государственный музей Т. Г. Шевченко. Первая экспозиция в этом музее - на бульваре Шевченко, 12 была открыта еще в 1949 году. Вблизи музея находится государственный университет, напротив которого в парке возвышается памятник поэту.

Шевченко не оценивал свое творчество, не выискивал в ней то, что на его мысль принесло бы славу в грядущих поколениях. Ему хотелось бы, чтоб потомки вспоминали его «не злым, тихим словом». Шевченковское завещание - порвать цепи, завоевать свободу. Это самое сокровенное желание, мечта его жизни.
читать>>

Страницa:   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Профессиональная деятельность Бюро переводов Антарио М Киев происходит уже с 2005 года и заключается в том, что дает возможность людям быть ближе друг к другу. Иметь возможность соединится семьями и сердцами. Письменный перевод текстов дает возможность прочесть знаменитые и популярные книги на том языке, который ближе каждому человеку.

Письменный перевод юридических документов дает толчок к развитию бизнеса и сближению стран всего мира. Письменный перевод документов помогает близким людям соединить свои семьи, а влюбленным свои сердца. Нотариальные переводы документов оформляются для воссоединения семьи, заключения брака, постоянного места проживания, а также пересечения границы родителями с детьми.

Перевод аттестатов и дипломов приближает молодежь к своей мечте, а именно к получению образования в старейших продвинутых университетах Европы, США и всего мира. А образование и знания, как известно, приносят значительный вклад в развитие культуры, науки и промышленности своей страны.

Апостиль и легализация консульская на документах как раз и помогают в этих вышеперечисленных действиях. Без легализации или апостилизации документы иногда не принимают в той или иной стране. Консульская легализация и апостиль являются подтверждением верности документов и приближают к намеченной цели.

Бюро переводов Антарио М всегда с открытой душой и дверью для Вас!