БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






Форма оформления Приложения к диплому

Сейчас, когда идет прием на апостилизацию, многие будущие студенты не знают, что документы, которые им выдали в учебном учреждении неверно оформлены. При нашей работе мы все чаше стали сталкиваться с этой проблемой, особенно при подаче их на проставление апостиля. А также бываем свидетелями при том, как отказывают в приеме документов на апостиль, особенно вкладышей к диплому.

В чем причина этого?! С недавних пор, в Украине стали выдавать дипломы европейского образца, но при этом совсем забыли о таком же оформлении Приложения с оценками к данному документу. Т.е. получается, что диплом двуязычный - украинский с английским, а Приложение к нему на бланках старого образца с одним украинским языком.

Наше бюро переводов хочет помочь вам не потерять время и сразу обратить внимание на свои вкладыши перед подачей их на проставление штампа апостиль. Если окончание вашего образования выпало на 2015, 2016, 2017 и 2018 года, то срочно возьмите диплом с вкладышем в руки и посмотрите как они выглядят. Потому что Приказом № 525 Министерства образования и науки Украины от 12 мая 2015 года разработана форма приложения к диплому бакалавра и магистра, в котором указано, что «Информация в Приложении европейского образца излагается украинским и английским языками».

Если ваш документ не имеет такую форму, срочно идите в университет и берите повторный документ, иначе с апостилем будут проблемы.

Фото Приказа прилагаем

апостиль





















С уважением, Антарио М
Бюро переводов Киев
Тел. ☎ (044) 5995290

#perevod #translation #agency #Kiev #Ukraine #following #kievgram #instakiev #apostille #перевод #бюро #переводов #бюропереводов #апостиль #Киев #Украина