БЮРО ПЕРЕВОДОВ о бюро благодарности полезно знать наш прайс заказать перевод контакты
  • (044) 599 5290
  • Письменный перевод. Срочный перевод. Перевод документов. Апостиль. Apostille. Нотариальное заверение и легализация.






Наш коллектив гордится тем, что 13 сентября 2018 года нам исполняется 13 ЛЕТ! Это уникальная дата с неординарным числом. Но мы не суеверны и с огромной признательностью будем принимать ваши поздравления. Подводить итоги еще рано, ведь мы будем дальше работать в переводческой сфере, развиваться, получать новые знания и идти вперед. Приглашаем посетить наш офис в Киеве, Подол, Контрактовая площадь.
читать>>

Время не стоит на месте, и даже оно не в состоянии удерживать цены от их поднятия. Это коснулось и апостиля. 1 июля 2018 поднялась стоимость апостилизации справок в МИДе. Мотивация - повышение оплаты за консульский сбор. Новую цену на услугу апостиля Бюро переводов Антарио М Киев можете увидеть в рубрике - наш прайс. Возникнут вопросы, звоните по тел. ☎ (044) 5995290 или в Viber 0502572671
читать>>

Наше бюро переводов хочет помочь вам не потерять время при подаче дипломов на проставление штампа апостиль. Если окончание вашего образования выпало на 2015, 2016, 2017 и 2018 года, то срочно возьмите диплом с вкладышем в руки и посмотрите как они выглядят. Приказом № 525 от 12 мая 2015 года разработана форма приложения к диплому бакалавра и магистра, в котором указано, что «Информация в Приложении европейского образца излагается украинским и английским языками».
читать>>

Апостиль проставляют на документах, которые выдаются государственными органами. При этом каждый документ подается только в ту службу, которая отвечает за проставление штампа апостиль по своему направлению. Но не все так просто. В отдельных случаях, при получении документов, вместо ожидаемого штампа #апостиль человек получает официальный отказ от проставления апостиля. Бюро переводов Киев Тел. ☎ (044) 5995290.
читать>>

Да, мы не ошиблись, именно нотариальное заявление, а не справка о несудимости. С недавнего периода, с 2015 года, некоторые славянские страны стали требовать не просто справку о несудимости, а обязательно нотариальное заявление о несудимости. Это связано с тем, что при выдаче справки, проверку по криминалистике каждого человека проводят только по украинским областям.
читать>>

Бюро переводов Антарио М выполняет полную услугу по легализации документов в Государство Боливия. Это страна, не вошедшая в Гаагскую конвенцию, и которая принимает документы после полной легализации в госорганах Украины и консульской легализации в Почетном Консульстве Многонационального Государства Боливия в Киеве. По всем возникнувшим вопросам, звоните по Тел. ☎ 044 599-5290

читать>>

В ноябре 2017 года Национальной академии педагогических наук Украины исполнилось 25 лет. К юбилейной дате была выпущена книга про деятельность академии и ее вклад в развитие образования и общества. Наше бюро переводов Антарио М пригласили для перевода текстов на английский язык, которые описывают развитие и работу ведущих учебных заведений Украины. Бюро переводов Киев Тел. ☎ (044) 5995290
читать>>

21 октября 2017 прошла презентация книги Валерия Александровича Куринского «Постпсихологическая философия здоровья». Книга создана на основании лекций видеокурса Валерия Куринского. Наше бюро переводов совместно с большой командой родственников и учеников Валерия Куринского осуществляло корректуру текстов для этого издания. Бюро переводов Киев Антарио М тел ☎ 044-5995290
читать>>

Страницa:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Профессиональная деятельность Бюро переводов Антарио М Киев происходит уже с 2005 года и заключается в том, что дает возможность людям быть ближе друг к другу. Иметь возможность соединится семьями и сердцами. Письменный перевод текстов дает возможность прочесть знаменитые и популярные книги на том языке, который ближе каждому человеку.

Письменный перевод юридических документов дает толчок к развитию бизнеса и сближению стран всего мира. Письменный перевод документов помогает близким людям соединить свои семьи, а влюбленным свои сердца. Нотариальные переводы документов оформляются для воссоединения семьи, заключения брака, постоянного места проживания, а также пересечения границы родителями с детьми.

Перевод аттестатов и дипломов приближает молодежь к своей мечте, а именно к получению образования в старейших продвинутых университетах Европы, США и всего мира. А образование и знания, как известно, приносят значительный вклад в развитие культуры, науки и промышленности своей страны.

Апостиль и легализация консульская на документах как раз и помогают в этих вышеперечисленных действиях. Без легализации или апостилизации документы иногда не принимают в той или иной стране. Консульская легализация и апостиль являются подтверждением верности документов и приближают к намеченной цели.

Бюро переводов Антарио М всегда с открытой душой и дверью для Вас!