Что вы знаете об «Антарио
М»!?
«Антарио М» - это 6 Лет
Опыта Работы
«Антарио М» - это Дружный Коллектив Профессионалов
«Антарио М» - это
Торговая Марка
«Антарио М» - это Качество и Успех
Наше бюро переводов
не предоставляет услуги, «Антарио М» и есть
переводы!
Мы живем в мире переводов. Переводы являются главной целью нашей
работы.
Если бы нас спросили,
что есть перевод?
Мы бы дружно ответили
- «Перевод - это бюро переводов Антарио М»!
Бюро переводов Антарио М было основано в сентябре 2005 года, а точнее 13 сентября 2005 года. В этот день было выдано свидетельство о регистрации.
Число 13 теперь приносит нам удачу.
За все время работы у нас появились свои определенные достижения, а
именно:
Организацией "ТОП 9 -
только профессионалы" наше бюро
переводов трижды было названо
-
Лучшей компанией отрасли "Бюро переводов" 2009-2010-
Лучшей компанией отрасли "Бюро переводов" 2010-2011-
Лучшей компанией отрасли "Бюро переводов" 2011-2012
В начале 2012 года мы отмечены Национальным Бизнес - Рейтингом, как
«Лидер отрасли 2011». «Антарио М» (агентство переводов, центр переводов) заняло
«39» место в Украине среди предприятий по направлению «Предоставление
секретарских услуг и услуг по переводу».
Также наша работа отмечена множественными Благодарностями от
постоянных заказчиков.
С нашим участием изданы три книги из серии «Летопись достижений
современной Украины», приуроченных к 20-летию Независимости Украины:
-
«Літопис досягнень сучасної медицини: СУЧАСНА
МЕДИЦИНА ТА ОХОРОНА ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ»-
«Флагман сучасної освіти України»-
«Літопис досягнень сучасної України: Успішні професіонали
України»
Наши переводчики принимали участие во многих проектах: работали вместе
с итальянскими наладчиками в цехах при установке оборудования; принимали участи
в международных выставках с представителями различных стран, одна из них - 15-я
международная выставка "Международная недвижимость-2011" с представителем
от Мальты; сопровождали немецкого представителя по
городам Украины для ознакомления с нашим сельским хозяйством; участвовали в мастер-классе победителя открытого
международного архитектурного конкурса «Благоустройство центральной части Киева»
; сопровождали иностранных граждан по решению вопросов в государственных
учреждениях Украины ( в архивах, судах, ЗАГСах...); даже сопровождали родственников
иностранного жениха во время бракосочетания и на свадебных мероприятиях и
многое другое.
В марте 2011 года мы зарегистрировали «Антарио М» торговой маркой, во
избежание фальсификаций со стороны недобросовестных конкурирующих фирм.
В июне 2011 года открыли свое представительство в Кривом Роге. Офис
Бюро Переводов Кривой Рог - это самостоятельное структурное подразделение,
которое работает для жителей и компаний криворожского и днепропетровского
региона, имеющее свой личный сайт Бюро Переводов Антарио М Кривой Рог.
Начиная свою деятельность с переводов стандартных документов, мы
параллельно развивались и достигли профессионального уровня в таких видах
переводов как: технические переводы, медицинские переводы, переводы юридических
и уставных документов, переводы художественной и научной литературы, perevod, переводы рекламных текстов и газетных статей, устные переводы и др.
Подводя итог в цифрах, мы:
- Перевели более
95 532 страниц текстов и
документов
- Провели устные переводы более
938 часов
- Сделали
35 367 нотариальных заверок.
- Освоили
47 языков на высшем уровне и все с
нотариальной заверкой.
Но это еще не все!
Мы не только переводим, мы участвуем во
всех процессах, сопровождающих перевод:
-
нотариальная заверка переводов-
агентская заверка переводов- заверка копий документов
-
Апостиль - Apostille- легализация документов
- нострификация дипломов
- легализация документов в посольствах -- посольство
Бразилии, посольство Италии, посольство Китая, посольство Кувейта, посольство Кубы,
посольство Чили, посольство Франции, посольство Швейцарии и др.
- обмен документов (истребование
документов) - побывали в таких городах как Днепропетровск, Кировоград, Ужгород,
Харьков, Хмельницкий, Чернигов. Осуществляли обмен и легализацию документов на территории
Республики Беларусь, Грузии, Казахстана, Литвы, Узбекистана.
- штамп областного Управления юстиции
-
редактирование перевода- сканирование документов и картинок
-
верстка переводов-
курьерская доставкаи др.
Главный девиз нашей работы - «РАЗГЛАШЕНИЮ НЕ ПОДЛЕЖИТ». Это означает, что вся информация, входящая в электронном
или печатном виде в наше бюро переводов имеет конфиденциальный статус.
А впрочем, приходите сами, и Вы
убедитесь, что это не просто слова.
С уважением, коллектив бюро переводов
Антарио М!