TRANSLATION BUREAU About Honorary mentions Useful info Our price list Order a translation Contact us
  • (044) 599 5290
  • Office: 24/45, Pochaininskaya street, office 1,
    city of Kyiv, Ukraine, 04070






Translations from Hungarian

Hungary - is a small country in the heart of Europe. This plain region bordering with Ukraine and Romania, has a lot of natural values - Hortobagy National Park, rich water world of the "bright" River Tisza and Lake Tisza, as well as a pleasant climate and a large number of sunny days in a year. In local villages rare monuments of folk architecture are preserved and ancient traditions live there. Besides, the Hungarians themselves say that the famous Hungarian hospitality can be better experienced in these places.

Budapest - it's not just a capital of Hungary, and not just one of the most beautiful capitals of Europe. It is exactly Budapest of all capitals of the world has the highest number of springs of healing thermal waters and therefore received the title of the bathing capital of the world. That was as far back as 1937, and recently, thanks to its natural and architectural features, Budapest was officially included in the list of European Royal Resorts.

The official language of Hungary - is Hungarian. The Translation Bureau Antario M provides services of translation of texts from Hungarian. That is: translations of texts, translations of documents, notarization of translations, interpreting at sight, interpreting by telephone, interpreting at negotiations, interpreting at seminars, interpreting at interview.

Insight to the history. About two thousand years ago, the western part of the modern Hungary belonged to the Roman Empire and was called "the province of Pannonia." A capital of Pannonia was located on the territory of nowadays Budapest Aquincum (from the Latin "aqua" - "water"). On the territory of Aquincum archaeologists found 21 ancient bathhouses.

The Romans brought high culture there. There are many monuments of history in these places - Roman ruins, magnificent palaces, mighty fortress, medieval cities. They often serve as fantastic scenery for historical events, performances and concerts of classical music.

I
n the ancient epochs Slavic languages were closely connected to Iranian languages (on the Black Sea coast and in the southern Russian steppes), later they interacted with German and Ancient Greek. These connections have left their trace in some layers of the Slavic language. Among non-Indo-European languages  particularly significant were connections with the Finno-Ugric and Turkic languages, mainly reflected also in the vocabulary of the Slavic languages.

In its turn, the Slavic languages also influenced the languages of the peoples who have some ties and relationships with them. In the early middle Ages, Slavic languages were spread in Hungary, Romania and Greece (up to the Peloponnese). Information about them we get due to the toponymy of these countries and the oldest Slavic borrowings in Romanian, Hungarian and Modern Greek languages. Slavic borrowings, for example, in the Hungarian language are related to many aspects of social life, material and spiritual culture.

1)    words related to family: unoka - «внук», mátka - «невеста», szomszéd - «сосед», ebéd - «обед», vacsora - «ужин», kalács  - «калач»;
2)    words related to social life: király - «король», udvarnok - «придворный», «дворецкий», bátor - «богатырь», «храбрец», szolga - «слуга», robot - «барщина»;
3)    names of buildings and dwellings: коnyha - «кухня», kamara - «каморка», asztal - «стол», ablak - «окно» (from Slovak oblok - «окно»), gerenda - «бревно», «балка», oszlop - «колонна», pitvar - «сени», «прихожая» (cf. Slovak pitvor in the same meaning);
4)    words related to agriculture and handicrafts: barázda - «борозда», asztag - «стог», széna - «сено», szalma - «солома», iga - «иго», «ярмо», borona - «борона», csép - «цепь», kovács - «кузнец» (cf. Slovak kováć), takács - «ткач», mészáros - «мясник»;
5)    names of animals, plants, fish: macska - «кошка» (cf. Slovak maćka), medve - «медведь», galamb - «голубь», szarka - «сорока», rozs - «рожь», bab - «боб», kása - «крупа»,  káposzta - «капуста», szilva - «слива», pisziráng (cf. Slovak pstruh) - «форель».
6)    days of the week: szerda - «среда», csütörtök - «четверг» (cf. Slovak śtvrtok), péntek - «пятница», szombat - «суббота» etc.

The Hungarian language borrowed from the language of the Slavic people many words, which were appeared with Christianity: keresztény -  «христианин», pogány - «язычник» (cf. Slovak pohan), pap - «поп», «священник», barát - «друг», «монах» (Slovak bratъ), kereszt - «крест», szent - «святой» (Old Slavonic сватъ), malaszt - «милость». Most of these words penetrated the Hungarian language in the period of X - XIII centuries from the Old Slavonic, Slovenian, Croatian, Slovak languages.

The Translation Bureau Antario M

(044) 599-5290